„lyrisch“: Adjektiv lyrischAdjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lyric, lyrical lyrical lyrical lyric, lyrical lyric lyrisch Dichtung, Dichter etc lyrical lyrisch Dichtung, Dichter etc lyrisch Dichtung, Dichter etc exemples lyrischer Stil lyricism lyrischer Stil ein lyrisches Gedicht a lyric (poem) ein lyrisches Gedicht lyrical lyrisch gefühlvoll, rührselig lyrisch gefühlvoll, rührselig exemples er war in einer lyrischen Stimmung he was in a lyrical mood er war in einer lyrischen Stimmung lyrical lyrisch Musik | musical termMUS Stimme, Tenor etc lyrisch Musik | musical termMUS Stimme, Tenor etc lyric lyrisch Antike: Oden lyrical lyrisch Antike: Oden lyrisch Antike: Oden
„Gedicht“: Neutrum GedichtNeutrum | neuter n <Gedicht(e)s; Gedichte> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) poem dream poem Gedicht Gedicht exemples Gedichte verfassen (oder | orod schreiben) , Gedichte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg to write poems (oder | orod poetry) Gedichte verfassen (oder | orod schreiben) , Gedichte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Gedicht von Schiller a poem by Schiller ein Gedicht von Schiller dream Gedicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Gedicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples dieser Hut ist ein Gedicht this hat is a (perfect) dream (oder | orod is just heavenly) dieser Hut ist ein Gedicht ein Gedicht von einem Kleid a dream of a dress ein Gedicht von einem Kleid
„Blankvers“: Maskulinum BlankversMaskulinum | masculine m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) blank verse blank verse Blankvers Literatur | literatureLIT Blankvers Literatur | literatureLIT exemples ein im Blankvers geschriebenes Gedicht a poem in blank verse ein im Blankvers geschriebenes Gedicht
„Tenor“: Maskulinum Tenor [teˈnoːr]Maskulinum | masculine m <Tenors; Tenöre> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tenor tenor tenor (voiceoder | or od part) Tenor Musik | musical termMUS Stimmlage Tenor Musik | musical termMUS Stimmlage exemples er singt Tenor he sings tenor, he’s a tenor er singt Tenor tenor Tenor Musik | musical termMUS Sänger Tenor Musik | musical termMUS Sänger exemples lyrischer Tenor lyric tenor lyrischer Tenor er ist Tenor he is a tenor er ist Tenor
„achtstrophig“: Adjektiv achtstrophig [-ˌʃtroːfɪç]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) consisting of eight stanzas, eight-stanza consisting of eight stanzas, eight-stanza (attributiv, beifügend | attributive useattr) achtstrophig achtstrophig exemples das Gedicht ist achtstrophig the poem consists of (oder | orod has) eight stanzas das Gedicht ist achtstrophig
„Auswendiglernen“: Neutrum AuswendiglernenNeutrum | neuter n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) learning by heart, memorizing learning by heart Auswendiglernen memorizing Auswendiglernen Auswendiglernen exemples ein Gedicht zum Auswendiglernen a poem to learn by heart ein Gedicht zum Auswendiglernen
„vergilisch“: Adjektiv vergilisch [vɛrˈgiːlɪʃ]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Vergilian Vergilian vergilisch vergilisch exemples vergilische Gedichte Vergilian poems vergilische Gedichte
„Missgeburt“ Missgeburt, MißgeburtFemininum | feminine f AR Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) monster, monstrosity, teratism, freak Autres exemples... monster Missgeburt Medizin | medicineMED monstrosity Missgeburt Medizin | medicineMED freak Missgeburt Medizin | medicineMED Missgeburt Medizin | medicineMED teratism Missgeburt umgangssprachlich | familiar, informalumg Missgeburt umgangssprachlich | familiar, informalumg exemples das Gedicht ist eine Missgeburt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s an atrocious (oder | orod abominable) poem das Gedicht ist eine Missgeburt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„verfertigen“: transitives Verb verfertigentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) manufacture, fabricate, produce, make draw up compose manufacture verfertigen Waren, Kleider, Geräte etc fabricate verfertigen Waren, Kleider, Geräte etc produce verfertigen Waren, Kleider, Geräte etc make verfertigen Waren, Kleider, Geräte etc verfertigen Waren, Kleider, Geräte etc draw up verfertigen Aufstellung, Ausarbeitung, Liste etc verfertigen Aufstellung, Ausarbeitung, Liste etc compose verfertigen Brief, Essay etcauch | also a. ironisch | ironicallyiron verfertigen Brief, Essay etcauch | also a. ironisch | ironicallyiron exemples ein Gedicht verfertigen ironisch | ironicallyiron to compose a poem ein Gedicht verfertigen ironisch | ironicallyiron
„hineininterpretieren“: transitives Verb hineininterpretierentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) to read into... exemples etwas | somethingetwas in (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas hineininterpretieren to read (oder | orod interpret)etwas | something sth intoetwas | something sth etwas | somethingetwas in (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas hineininterpretieren wir wollen nichts in das Gedicht hineininterpretieren let us not read anything into the poem (that may not be [oder | orod isn’t] there) wir wollen nichts in das Gedicht hineininterpretieren